Oggi un collega mi da il cambio ...
Solito dialogo (ciao, è tutto a posto ?) poi mentre gli parlo noto il cappellino che ha in testa ...
Nero, con su scritto (espressione dialettale)
"Brisa Strazer I Maron"
Traduzione ...
"Non Rompere Le Palle"
Il destinatario ?
un amico ? ...
l'utenza ? ...
le persone in genere ? ...
l'utenza ? ...
le persone in genere ? ...
ho un sospetto forte ...
Certo che non si può dire abbia usato mezzi giri di parole
Più chiaro di così infatti ...
(magari la domanda è ... ma dove si trovano certi capi ?
noooo ... mica per emularlo ...
è che certe cose sono davvero e a loro modo originali)
noooo ... mica per emularlo ...
è che certe cose sono davvero e a loro modo originali)
1 commenti:
Nonò, davvero "ma dove si trovano certi capi?"! Perchè, ad avere il "coraggio", un pensierino io ce lo farei davvero!!! Geniale. :)
Posta un commento